martes, julio 14, 2009

Pudding


composition with views of packaging proposal of packaging for pudding, by Ivonne Niewerth, from www.yvonneniewerth.de/tyten/

composition with views of packaging proposal of packaging for pudding, by Ivonne Niewerth, from www.yvonneniewerth.de/tyten/


En español sería el equivalente del budín, pero no hay equivalencia posible, gastronómicamente hablando, para entender la implicancia del pudding -por ejemplo- para la cocina inglesa. Una colega alemana, Ivonne Niewerth de Düsseldorf, realizó un estudio sobre la identidad de los sobres para preparar pudding y en su site presenta 30 resoluciones novedosas al respecto.

Visto en The dieline.


__________
Update: Julio Ferro (de Hey!) una persona con excelente paladar para la cocina y el diseño, nos aporta que pudding se llama también al postre de consistencia cremosa. Ya ven... amigos, no crean en todo lo que leen en Wikipedia :)

4 comentarios:

Julio Ferro dijo...

Pudding:// angl. dicese del postre en polvo de consitencia cremosa y de sabores como chocolate, vainilla, sabayon, etc. Las madres argentinas preparan delicias con este producto utilizando de base (o sommier) vainillas borrachas en mistela, oporto o cafe. Su version comercial es el Danette, Shimy y Serenito.

Federico Díaz Mastellone dijo...

¡Qué rico todo lo que menciona, Don Ferro!

(elegí un mal día para empezar la dieta, dirían en "¿Dónde está el piloto?")

Un saludo.

Julio Ferro dijo...

Hasta Japon llega el furor del Giga Pudding!

http://bit.ly/PDZ1t

Federico Díaz Mastellone dijo...

¡Muy bueno, Julio!

(y acá le diríamos "flan" a eso... ¡vaya con el mundo del pudding!)

:]